영어로 무언가를 '기억한다'고 말할 때 동사 'remember'를 씁니다.
너무 기본적인 단어라 이렇게 쓰는 게 새삼스럽게 느껴지실 테지만 말입니다.
아무튼 그래도 아주 간단하게,
주어(누가 기억하는지의 주체) remember(알맞은 형태로) 목적어(기억하는 것).
위의 순서대로 말하면 '나는 ~를 기억한다'가 됩니다.
I remember you.
You remember your past.
He remembers everything.
They don't remember anything.
난 널 기억해.
넌 네 과거를 기억하지.
그는 모든 것을 기억한다.
그들은 아무것도 기억 못한다.
이때 기억하는 것이 명사라면 그냥 쓰면 되는데,
'~하는 것' 이나 '~했던 것' 등 행위를 기억한다고 말할 때에는 어떻게 할까요?
동사는 목적어로 쓰일 수 없으니까요.
그때는 동사를 동명사나 to부정사 형태로 바꾸어 줍니다.
우리말에서 '~하는 것'이나 '~하기'는 영어로 동명사나 to부정사로 만드는 것이지요.
그런데 remember 뒤에 동명사가 올 때와 to 부정사가 올 때의 뜻이 달라집니다.
이것은 forget과 그 맥락이 같은데
즉, 동명사가 오면 '~한 것을 기억한다'
to부정사가 오면 '~할 것을 기억한다'가 됩니다.
예를 들어,
Remember to call me in the morning.
아침에 나한테 전화할 것 기억해.
I remember calling him in the morning.
나는 아침에 그에게 전화한 거 기억하고 있어.
이때 'Remember calling me in the morning!'라는 말은 어색하겠지요?
'아침에 나한테 전화한 거 기억해!' 가 되니까요.
안 어색한가.....;;;;;;
건망증이 심해서 잘 잊어버리는 사람한테
'너 아침에 전화해서 나 깨운 거 잊지 마'라는 경고의 뜻으로 말한다면
말이 안 된다고 할 수도 없겠네요.
아무튼..... 몇 가지 예문을 보고 감을 익혀볼까요?
1) I remember to leave him alone.
2) I remember leaving him alone.
1) 나는 그를 그냥 내버려둬야 하는 것 (정도는) 기억해.
2) 나는 (그때) 그를 그냥 내버려둔 것이 기억나.
3) Do you remember going to the museum with me?
4) Do you remember to go to the museum with me?
3) 너 전에 나랑 박물관 간 거 기억나?
4) 너 나랑 박물관 가기로 한 거 기억하지?
5) I should remember to give her the money.
6) I should remember giving her the money.
5) 그애한테 그 돈 줄 거 꼭 기억해야지. (빌린 사람 입장)
6) 그애한테 그 돈 준 거 꼭 기억해야지. (빌려준 사람 입장)
2021/01/30 - [talk/English] - forget to - 와 forget -ing의 차이
'talk > English' 카테고리의 다른 글
영어 'busy'의 여러 유용한 뜻 (0) | 2021.03.03 |
---|---|
'be tired of / be sick of ' 의미와 올바른 쓰임새 (0) | 2021.02.11 |
forget to - 와 forget -ing의 차이 (0) | 2021.01.30 |
Well done! / Good Job! 영어로 칭찬하는 법 (0) | 2021.01.27 |
애인이나 커플을 일컫는 다양한 영어 표현 (0) | 2021.01.19 |