어려운 문법과 독해는 척척 해내면서도 막상 일상생활에 쓰는 간단한 표현들이 헷갈릴 때가 있습니다.
힘든 일을 해낸 부하나 자녀에게 '잘 했어!' 하고 칭찬을 해주고 싶을 때는 어떻게 하면 될까요?
신기하게도 우리말을 그대로 영어로 옮겨
"You did well!"
라고 해도 손색없이 훌륭한 영어 표현이 된답니다.
비슷한 표현으로
"You did a good (great) gob."
라고 할 수도 있겠고요.
더욱 짧고 굵게 말하고 싶을 때 흔히 쓰는 표현으로는
"Good/Great/Excellent job!"
"Well done!"
등이 있답니다.
칭찬은 아무리 해줘도 좋은 것이랍니다.
칭찬한다고 해서 돈이 드는 것도 아니고, 손해를 보는 것도 아니고 말이지요.
고래도 춤추게 하는 칭찬, 우리 주변 사람들에게 많이 해줍시당.
이밖에도 많을 거 같은데 지금 생각이 잘 안 나네요.
다음에 와서 다시 보충하는 걸로...
'talk > English' 카테고리의 다른 글
remember to - 와 remember -ing의 차이 (1) | 2021.02.03 |
---|---|
forget to - 와 forget -ing의 차이 (0) | 2021.01.30 |
애인이나 커플을 일컫는 다양한 영어 표현 (0) | 2021.01.19 |
not really와 really - not 의 차이 (0) | 2021.01.16 |
try not to 와 not try to 의 차이 (0) | 2021.01.15 |