본문 바로가기

talk/English

try not to 와 not try to 의 차이

 

 

 

It's quite cold here, but I'm trying not to take it too hard. 

 

 

오늘은 문맥에 따라 굉장히 큰 차이를 만들 수도 있고

아주 미묘한 차이를 만들 수도 있는 표현을 하나 살펴보려고 합니다. 

바로 'try to V'의 부정 표현입니다. 

 

영어로 '난 살을 빼려고 노력 중이다'라고 말하려면 어떻게 하면 될까요? 

네, I'm trying to lose my weight. 정도로 쓸 수 있겠죠? 

 

그렇다면 이 문장에 부정의 not을 넣어 볼까요?

 

엄밀히 말해 이 문장의 부정문은 아래 문장입니다. 

1) I'm not trying to lose my weight. 

 

그러나 아래와 같은 표현도 흔히 볼 수 있습니다. 

2) I'm trying not to lose my weight. 

(물론 뜻은 조금 이상하군요. 살 안 빼려고 노력하는 사람이 얼마나 될까나... )

 

1)과 2)는 어떤 뜻의 차이가 있을까요?  아래의 우리말 뜻을 한 번 보실게요. 

 

1) 나는 살 빼려는 노력을 하고 있지 않다.

2) 나는 살을 빼지 않으려고 노력 중이다. 

 

두 문장의 차이가 이해 되시나요? 

 

문장 1)에서는 try가 부정됩니다. 따라서 '(살을 빼려는) 노력'을 하고 있지 않다는 것이죠.

 

반면 문장 2)에서는 'to lose'가 부정의 대상입니다.
즉, 노력(try)는 계속 하지만 'not to lose...'를 위해 노력하는 것이지요. 

 

 

 

애매하게 느껴진다면 아래 예문들을 좀 더 보실게요. 
애매할 수록 그 표현의 뉘앙스를 확실히 느끼고 넘어가는 것이 좋습니다.

 

 

3) We haven't tried to attract more customers. 

4) We have tried not to attract more customers. 

 

더보기

3) 우리는 추가 고객을 유치하기 위해 힘쓰지 않았습니다. 
4) 우리는 추가 고객을 유치하지 않기 위해 힘썼습니다.

(4번 문장 뜻은 여전히 이상합니다.... ㅎㅎ) 

 

 

5) Don't try to take it personally. 

6) Try not to take it personally. 

 

더보기

5) 기분 나쁘게 받아들이려고 애쓰지 마.
6) 기분 나쁘게 받아들이지 않도록 애쓰렴.

 

 

7) He doesn't try to please his wife. 

8) He tries not to please his wife. 

더보기

7) 그는 아내를 기쁘게 해주려고 애쓰지 않는다. 
8) 그는 아내를 기쁘게 해주지 않기 위해 애쓴다. 

(.... 죄송합니다. 이런 예문을..... 누구도 8번 문장을 쓸 경우는 없겠지요?)

 

 

9) They wouldn't try to think about that any more.

10) They would try not to think about that any more. 

더보기

9) 그들은 더 이상 그것에 대해 생각하려고 하지 않을 것이다. 
10) 그들은 더 이상 그것에 대해 생각하지 않으려고 할 것이다. 

 

 

자, 이제 감이 조금 잡히시나요? 

경우에 따라 한 가지는 매우 어색하고 한 가지는 자연스러운 반면, 

때로는 두 가지 다 말이 될 때도 있다는 걸 느끼셨을 거예요. 

 

상황에 맞게 적절하게 쓸 수 있게 평소에 연습해 두면 좋겠죠? 

 

 

'talk > English' 카테고리의 다른 글

애인이나 커플을 일컫는 다양한 영어 표현  (0) 2021.01.19
not really와 really - not 의 차이  (0) 2021.01.16
영어로 "잘 잤어?"  (0) 2021.01.13
It's snowing!  (0) 2020.01.23
expressions_so what?  (0) 2019.09.26